Jazyky, které učím: chorvatština
Kde a co jsem studovala: FF MU Brno, chorvatský jazyk a literatura, klasická archeologie
Od kdy pracuji v Correctu: září 2012

Proč ses dala a jak ses dostala na dráhu lektorky cizího jazyka?

Práce lektorky mě moc baví, navíc to skvěle doplňuje moji druhou práci - soudního překladatele.

Máš nějakou zkušenost z pobytu v zahraničí?

Během studia na fakultě jsem vyjela na několik studijních pobytů, např. do Záhřebu, Dubrovníku, Ohridu. V Záhřebu jsem také půl roku pracovala na českém velvyslanectví. Na Balkáně jsem prožila více než 2 roky, navázala jsem zde spoustu přátelství a navíc odtud pochází i můj manžel. I po studiích byl tento region spojen s mojí profesí, často zde působím v roli tlumočníka.

V čem tě inspiruje práce se studenty?

Baví mě neustále hledat nové cesty, jak zaujmout a přiblížit jazyk každému studentovi.

Aloisie G2

Co považuješ za práci se studenty za nejdůležitější?

Nejdůležitější je pro mě studenty motivovat a probudit v nich opravdový zájem o vše, co souvisí s Chorvatskem, protože pak to jde skoro samo.

Proč sis vybrala právě chorvatštinu?

Od dětství mě Balkán přitahoval, po střední škole jsem chtěla studovat mezinárodní vztahy, zajímala mě „výbušná“ historie tohoto regionu. Nakonec jsem se rozhodla pro studium chorvatského jazyka, které zahrnuje, jak reálie, tak i historii.

Kam ráda cestuješ?

Ráda objevuji nová místa, Balkán přesto zůstává moji srdeční záležitostí.

Co děláš, když nepracuješ?

Momentálně svůj veškerý volný čas trávím s rodinou. Jinak také ráda cestuji, čtu a věnuji se kaligrafii.

Aloisie G1